打开APP
小贴士
2步打开 观海新闻客户端
  • 点击右上角“…” 按钮
  • 使用浏览器/Safari打开

传播中医文化!中石大学生编译中医文化宣传册获塔吉克斯坦普斯通市市长点赞

2021-10-09 18:14 青岛日报社/观海新闻  

青岛日报社/观海新闻10月9日讯 “您的中医手册和中医推拿视频在我市得到广泛传播,它们很大程度上帮助我市居民了解了中医文化,为我市居民身体康健提供保障。”近日,塔吉克斯坦普斯通市市长萨特洛夫·科努斯赫德向中国石油大学(华东)学生致信,感谢外国语学院学生团队编译《中医文化宣传册(俄文版)》及系列中医推拿视频。

据悉,2020年6月,中石大学生团队在老师的指导下编译完成了2万字的双语版《中医文化宣传册》,并制作长达50小时的中医推拿视频,为“一带一路”俄语区国家提供了了解中医文化的新途径。此前,中石大外国语学院俄语专业教师团队编译《新冠病毒防护手册》(俄文版)成为塔吉克斯坦境内第一本关于预防新冠病毒的书籍。

“2020年我们老师为塔吉克斯坦志愿编译了《新冠病毒防护手册》(俄文版),书内有专章讲解了中医药在新冠肺炎防控中发挥的重要作用。受此启发我们决定编译双语版《中医文化宣传册》,为中医文化在全球传播贡献力量。”中石大外国语学院俄语专业学生刘书凝说。学校外国语学院学生联合山东中医药大学学生、“一带一路”俄语区国家留学生组建翻译团队,开展翻译工作。通过国外调查,参考国内外中医相关书籍,咨询中医专业人士,整理出了《中医文化宣传册》的主要框架和核心内容。随后团队内俄语专业学生对手册进行完善与翻译,并通过合作高校将手册发放至俄语区国家。

为了能够准确把握中医在国外的传播情况,传播中国中医文化,中石大学生联系俄语区300余名校友作为调研员,并采用线上方式与国外中国留学生会成员共同探讨中医文化在俄语区国家传播的整体情况,确定《中医文化宣传册》的核心内容。“我们发现,中亚地区的国家对中国中医基本持认可态度,但对中医文化了解尚不深入。因此,我们想在传播中医医疗知识的同时让国外民众充分了解中国的中医文化,向世界展现中医文化中蕴涵的独特魅力。”学生余依璠说。学生在编译手册的同时,与青岛市常和堂中医馆合作,配套制定了系列中医推拿视频,拍摄中医推拿教程,由学生配置俄文字幕,视频时长达50小时。学生们以中医推拿为切入点,真正实现了文化传播的落地,让国外民众在潜移默化中感受中医文化的魅力。

参与手册和视频制作的学生表示,在此次翻译过程中,他们更加深入地了解到中医文化在俄语区国家传播的现状,并为能够结合自己的专业知识去助推中医文化的对外传播、为中国优秀文化走向世界贡献自己的一份力量感到欣喜。中石大的实践成果受到塔吉克斯坦普斯通市市长萨特洛夫·科努斯赫德的好评,也得到哈萨克斯坦、俄罗斯医疗机构以及中塔友协、俄罗斯众多高校的高度评价和认可。目前,中石大学生在老师的带领下正在开展中医系列教材的编译工作。(青岛日报/观海新闻记者 王世锋 通讯员 杜文倩)

责任编辑:王凤一

0
最热评论
热门评论
来说两句吧...
表情
template 'mobile_v5/common/wake'